原標(biāo)題:亞裔女星奧卡菲娜獲金球獎,曾因聲音低沉被人嘲笑
新京報訊(記者 周慧曉婉)北京時間1月6日,亞裔演員奧卡菲娜憑借《別告訴她》獲得第77屆金球獎音樂/喜劇電影最佳女主角,她成為金球獎歷史上首個摘得電影類最佳女主角的亞裔演員。獲獎后她用中文感謝片中奶奶趙淑珍“趙老師”,并感謝導(dǎo)演王子逸等,也在感言中著重提到家人:“我告訴過爸爸我真的有工作啦,至于我去世的媽媽,希望她在天有靈,希望她現(xiàn)在就在天上看著我。”《別告訴她》根據(jù)好萊塢華裔女導(dǎo)演王子逸家中的真實故事改編,講述了一個美國華人家庭中,奶奶罹患癌癥,但家人沒有告訴她,假借一場婚禮的名義讓所有家人回家見奶奶最后一面的故事。奧卡菲娜之前曾接受了新京報記者的專訪,聊了聊關(guān)于《別告訴她》和自己的故事。據(jù)悉該片將于1月10日在全國公映。
新京報:這是你首次擔(dān)綱主演的電影,你是如何接下這部電影的?
奧卡菲娜:我從未想過會得到一個這樣主題的電影劇本,更不用說是由一個亞裔美國女性編劇和執(zhí)導(dǎo)的。王子逸導(dǎo)演真的非常有才華,她完全知道自己要講述的是什么樣的故事。導(dǎo)演在有些方面和我自己很相似,這感覺很奇妙,有時甚至?xí)岩赡鞘俏易约簡幔勘M管女主角碧莉這個角色大體上脫胎于她(王子逸),但是我覺得我們都會面臨這樣的抉擇,而碧莉更像是每個華裔美國女孩的代表,她會經(jīng)歷失去親人,不得不回到自己的祖國,然后在祖國變成一個陌生人。
奧卡菲娜與趙淑珍在《別告訴她》中的劇照。
新京報:這部電影對你來說挑戰(zhàn)最大是什么?
奧卡菲娜:我并不是一個成長在中文語境下的孩子,中文對我來說是一門很難學(xué)習(xí)的語言,影片中有大量中文的戲份,需要自我突破。這部電影非常具體,讓人產(chǎn)生共鳴。我非常能夠體會碧莉的情感,甚至我會想到我的奶奶,我相信很多人都在經(jīng)歷這樣的故事。
新京報:影片中哪個場景能引起你的共鳴,或者最讓你感動?
奧卡菲娜:對我來說,影片中當(dāng)然有很多感人的場景,不過我覺得印象深刻的是我拍攝的第一個場景,和奶奶在外面玩的鏡頭。我不會說中文,我也不是在中文環(huán)境的家庭氛圍中長大的,所以我要為這部電影學(xué)習(xí)很多中文,這就是把我們聯(lián)系在一起的方式。當(dāng)時是我第一次見到趙淑珍奶奶,我們就拍攝了那一幕,大家一起咯咯地笑著,這并沒有事先排練過。然后我意識到,如果你在祖國有親戚,有種紐帶是不需要語言的。我也是在那時開始理解,當(dāng)你回到所愛的家人身邊,盡管你們在價值觀上不完全一樣,但是和他們在一起,你確實能有愉悅的感覺。
新京報:你與奶奶的關(guān)系是否與片中碧莉和她奶奶相似?
奧卡菲娜:我的祖母以無條件的愛撫養(yǎng)我。人們過去常常嘲笑我的低沉、刺耳的聲音。我小時候就一直有這種聲音,我的祖母告訴我:永遠(yuǎn)不要因為自己的奇怪而覺得羞恥,因為那是我愛你的原因,這就是讓你與眾不同的原因。我從很小的時候就獲得了這種自信,她是如此堅強(qiáng)。她從不在男人面前畏縮。她告訴我刻板印象不存在。如果我是假小子也可以,她讓我參加運動會,她讓我做所有這些事情,這從不奇怪。
新京報記者 周慧曉婉
編輯 黃嘉齡 校對 李世輝