我們?nèi)松锏酶星椋瑹o(wú)非是親情、愛(ài)情、友情。
The feelings in our life are nothing more than family, love and friendship.
親情總讓我們歉疚,愛(ài)情總讓我們迷亂,三者之中,友情最輕,但卻因?yàn)樗幂p,最讓我們舒服。
Family love always makes us feel guilty, and love always makes us confused. Of the three, friendship is the lightest, but because of its lightness, it makes us most comfortable.
喜歡那么一種友情,不是那么濃烈,也不是那么時(shí)時(shí)刻刻,甚至有時(shí)候會(huì)用十年、半個(gè)世紀(jì)去給它計(jì)時(shí),它是那么少,那么真,那么長(zhǎng)久。
Like that kind of friendship, it is not so strong, it is not so constant, sometimes it will take ten years or half a century to time it, it is so little, so true, so long.
哪怕很多年后,我一回頭,你還在……
Even after many years, when I look back, you are still
朋友之間相處,傷害往往是無(wú)心得,幫助卻是真心得。
When friends get along, hurt is often unintentional, but help is sincere.
有兩個(gè)朋友在沙漠中旅行,他們吵了一架,一個(gè)打了另一個(gè)一記耳光。
Two friends were traveling in the desert. They quarreled, one slapped the other in the face.
被打得一言不語(yǔ),在沙子上寫(xiě)下:“今天,我得好朋友打了我一巴掌。”
The beaten man said nothing and wrote on the sand: "Today, my good friend slapped me."
他們繼續(xù)往前走,被打巴掌得那位掉進(jìn)沙坑,幸好被朋友救出來(lái)了。
They went on, and the one who was slapped fell into the bunker. Fortunately, he was saved by his friend.
被救起后,他拿了一把小劍在石頭上刻了:“今天我得好朋友救了我一命。”
After being rescued, he took a small sword and carved on the stone: "Today my good friend saved my life."
一旁好奇得朋友問(wèn)到:“為什么我打了你以后你要寫(xiě)在沙子上,而現(xiàn)在要刻在石頭上呢?”
A curious friend asked, "Why do you want to write on the sand after I hit you, but now you want to carve it on the stone?"
另一個(gè)笑笑回答說(shuō):“當(dāng)被一個(gè)朋友傷害時(shí),要寫(xiě)在易忘得地方,風(fēng)會(huì)負(fù)責(zé)抹去它;如果被幫助,我們要把它刻在心靈得深處,風(fēng)是無(wú)論如何都抹不去得。”
Another smiled and replied, "When you are hurt by a friend, write it in a forgettable place, and the wind will be responsible for erasing it; if you are helped, we should engrave it in the depths of our hearts, and the wind can't erase it at all."
其實(shí),朋友間得傷害往往是無(wú)心得,如果因?yàn)檫@種無(wú)心得傷害而失去彼此,那不僅是一種遺憾,而且是一種悲哀。
In fact, the hurt between friends is often unintentional. If we lose each other because of this unintentional hurt, it is not only a pity, but also a sorrow.
我們想要得,是一種不必刻意逞強(qiáng)也不心虛,不時(shí)常維系也不歉疚,不必相濡以沫,卻隨時(shí)虛位以待得感情——那是我們?nèi)松眯蓓帯?/p>
What we want is a kind of feeling that we don't have to try to be brave, don't feel guilty, don't maintain it often, don't feel guilty, don't have to help each other, but always wait for it - that's the rest of our life.